1 00:00:02,503 --> 00:00:03,882 PODEROSO PROVOCATIVO 2 00:00:03,882 --> 00:00:05,257 LIVRE NOBRE 3 00:00:05,257 --> 00:00:06,477 SUAVE CLEAN 4 00:00:06,477 --> 00:00:07,785 VULNERÁVEL RESERVADO 5 00:00:07,785 --> 00:00:10,351 ERÓTICO, BRUTAL FLEXÍVEL, FORTE 6 00:00:11,765 --> 00:00:13,595 Ao invés de ir para trás 7 00:00:15,161 --> 00:00:16,608 apenas deixe acontecer. 8 00:00:17,372 --> 00:00:19,898 "UM DOS MAIS IMPORTANTES COREÓGRAFOS DO MUNDO." THE NEW YORK TIMES 9 00:00:19,898 --> 00:00:22,134 [A dança começou na minha vida] 10 00:00:22,483 --> 00:00:24,495 [desde quando] [me entendo por gente.] 11 00:00:25,542 --> 00:00:27,766 "O MAIS ADORADO GURU DA DANÇA MODERNA." DANCE MAGAZINE 12 00:00:27,766 --> 00:00:28,759 [Ele é um gênio.] 13 00:00:28,759 --> 00:00:30,595 Eu fiquei assim... 14 00:00:43,414 --> 00:00:45,053 [Os anos no Kibbutz] 15 00:00:45,217 --> 00:00:47,160 [são algo de que sempre] [senti falta enquanto crescia.] 16 00:00:47,435 --> 00:00:48,815 A EMOCIONANTE HISTÓRIA 17 00:00:49,775 --> 00:00:52,563 DO GAROTO DE UM KIBBUTZ 18 00:00:52,563 --> 00:00:55,434 [Dormíamos juntos,] [tomávamos banho juntos, comíamos juntos.] 19 00:00:55,434 --> 00:00:58,147 QUE MUDOU O MUNDO DA DANÇA 20 00:00:58,147 --> 00:01:00,179 [Acho que eles ainda] [não tinham visto alguém] 21 00:01:00,179 --> 00:01:02,865 [que em momento] [tão avançado da vida] 22 00:01:02,865 --> 00:01:04,750 [ainda poderia] [se tornar dançarino.] 23 00:01:05,197 --> 00:01:08,345 [Na primeira performance,] [100 pessoas apareceram,] 24 00:01:08,395 --> 00:01:09,830 [algumas saíram no meio.] 25 00:01:09,830 --> 00:01:12,825 [Dia após dia, nenhum expectador,] 26 00:01:12,825 --> 00:01:16,505 [mas ele continuava] [totalmente confiante.] 27 00:01:16,830 --> 00:01:19,850 É uma bomba. Uma dinamite. 28 00:01:19,850 --> 00:01:21,104 UM FILME DE TOMER HEYMANN 29 00:01:21,146 --> 00:01:22,748 DIRETOR DE "I SHOT MY LOVE" E "BONECAS DE PAPEL" 30 00:01:22,748 --> 00:01:23,325 SOBRE CRIAÇÃO 31 00:01:23,325 --> 00:01:25,497 [Ele está gritando comigo] [durante a performance.] 32 00:01:25,497 --> 00:01:27,220 "Você está me entediando." 33 00:01:28,120 --> 00:01:29,078 SOBRE AMOR 34 00:01:29,078 --> 00:01:31,044 [Ela pulava em cima dele] 35 00:01:31,275 --> 00:01:32,694 e eles eram passionais. 36 00:01:33,312 --> 00:01:34,211 SOBRE MOVIMENTO 37 00:01:34,510 --> 00:01:36,069 [Sofrer uma grande perda] 38 00:01:36,094 --> 00:01:39,241 [e dançar] [não são coisas que se contradizem.] 39 00:01:39,738 --> 00:01:41,062 [Eu danço todo dia] 40 00:01:41,197 --> 00:01:43,065 [e quero que todo mundo dance.] 41 00:01:44,014 --> 00:01:45,087 Você quer dançar? 42 00:01:45,087 --> 00:01:49,691 GAGA - O AMOR PELA DANÇA